团子_onigiri

【仏英】远距离陪同

除草。

扔一篇黑历史_(:з」∠)_,若法子英小甜饼。

然后专心爬墙全职……【NO


——————————————————


       时针指向凌晨两点。


       被窝里鼓起的一小团不安分地动来动去,把原本就十分纠结的褶皱弄得更凄惨了。半晌,才自暴自弃地露出半个脑袋,卷翘的金色发丝凌乱地搭在一旁——本该是祖母绿色的清亮眸子大睁着,蒙上了一层不易察觉的焦虑,因为困倦和强自压抑而显得黯淡了两分。

       ……不行,睡不着。

       不知道那家伙平安到达了没……不是说好到了就给我打电话的吗?

       ……不等等,我为什么要关心他啊!早知道刚刚就不喝茶了……嗯对一定是因为这样才睡不着的!

       可是,巴黎那边也好晚了……万一那家伙在路上遇到坏人怎么办?万一拦不到出租车怎么办?万一他到不了家怎么办?

       万一……

      “叮铃——”

        小小的亚瑟正自我纠结着,床头的电话突然响了起来,吓得他整个从被窝里弹起来,险些磕到了旁边的床头柜,肉呼呼的小手在响第二声之前手忙脚乱地把电话接了起来。

      “……Hello?”脆生生的童音里带着隐隐的期冀。

      “……”电话那头像是愣了一下,似乎是没想到对方接得这么快,随即促狭地笑了起来。

   “小亚瑟好乖,一直在等我的电话吗?”

       那嗓音听起来有些慵懒,带着这个年纪的少年特有的男女莫辨与干净质感,还有一丝因为刚经历了短途旅行的疲惫。
  

       听到这个声音的瞬间,亚瑟一颗七上八下的小心脏终于归了位,老实在胸腔里呆着去了,顺带促进了一下全身的血液循环……亚瑟觉得自己的脸有点烧,那一定是因为被窝太热了的关系,然而嘴上却仍然不肯示弱。

      “……谁等你了!会大半夜打电话打扰别人睡觉的也就只有你这种人了吧!”

      “诶~是吗?我还以为小亚瑟担心哥哥我担心到睡不着,所以电话一响就接起来了呢。”

     “……”亚瑟觉得自己可以想像那头的少年欠扁的笑容,有种想立马把电话挂掉的冲动。

     “好好不闹你了。”赶在对方炸毛之前,弗朗西斯用仅存的一点良心阻止了将对方欺负得更狠的念头,“哥哥我刚到家就给你打电话了喔,放心吧。”

      “哼,我有什么不放心的?要是你连回自己家都能迷路才真是蠢透了。”亚瑟撇撇嘴,将自己整个缩进被窝里,用手指头卷着电话线玩。

      “说起来,小孩子要早睡早起才能长高啊,如果哥哥我下次去看你的时候发现你还是那么小一点儿——唔,虽然好像那样也不错就是了。”弗朗西斯眨眨眼,脑补了将小小的亚瑟抱在怀里揉乱一头金发的画面,突然开始想念那柔软的触感了。

      “你别得意,将来我肯定比你还要高!”小孩子稚气未退的声音即使咬牙切齿听起来也像是撒娇一样,弗朗西斯忍不住笑了起来,正打算催促对方去睡觉,却听到对方扭扭捏捏、仿佛下了很大决心才问出来的话语——“……所、所以,下次你再来……是什么时候?”

       亚瑟话一出口就后悔了,他觉得有点儿丢脸,这种话在对方听起来一定像示弱一样——好吧,他承认,自己确实是有那么一点点喜欢对方做的蒙布朗和苹果挞,但绝不包括那家伙本人——于是他把自己发烫的小脸彻底埋进了枕头里。


       所幸弗朗西斯并没有抓紧机会嘲笑他,就像他以前一直做的那样。小家伙彻夜不眠地等着自己的行为如同往一罐初秋的栗子蜜,青涩而甜蜜地倾倒满了整个心房,让他心软得一塌糊涂。


       “哥哥我想想……大概是暑假吧?”少年微微翘起嘴角,托腮认真思索了一会儿将再次踏上海峡对岸的日期提前的可能性,“所以在那之前,小亚瑟还有一个学期的时间让自己长高一点儿,那样哥哥我还可以考虑早个几天来找你哟——好了,小孩子的入睡时间早就过了,为了让你的理想早日实现,该说晚安啦。”


       一阵长长的沉默,就在少年几乎要以为对方已经睡着的时候,电话里才闷闷地憋出那么一句。


       “……睡不着。”


       弗朗西斯睁大了双眼。


       明明已经放下心了,为什么反而更睡不着了呢。虽然有点困,但好像也不是那么想挂掉电话。


       “……睡不着啦!都是你害的,这么晚才打过来,还让人怎么睡啊……!”亚瑟突然感觉有些尴尬,软糯的童音忍不住气急败坏起来。


      “……噗。”弗朗西斯轻笑起来,仿佛能想像对方微红的脸颊、因为气鼓鼓而撅起的小嘴、还有拧在一起的粗眉毛,心情变得更好了起来。“败给你了,任性的小家伙,要哥哥我给你唱催眠曲吗?”


      “那种东西谁要听……别总是拿我当小孩子。”虽然很不甘心,然而亚瑟知道那个人当然是将自己当孩子看的,虽然他自己也还远远没有成人。想要快点长大,想要站在和他一样的高度,想要看到他眼中的世界。


       想要他不再只把自己当做一个可爱的、需要被宠溺的孩子,而是真正地正视自己。

 


      “真的不听?”


       “……”


       对方的声音将亚瑟的思绪扯了回来——好像确实没有听过那家伙唱歌,不知道是怎样的呢?如果难听的话,还可以借机好好打击一番。这么一想,亚瑟不免支支吾吾起来。


       “也、也不是不行……看在你这么主动的份上,我可以勉为其难地接受啦。”


       弗朗西斯像是听到了意料中的答案,在对方看不到的地方眯起眼笑了笑。


       “好吧,看在你这么嫌弃哥哥我的份上,就一首,听完就乖乖去睡。”

 

 

 

Nos ballades, nos ballades
我们的诗,我们的诗

Parlent à coeur ouvert
向敞开的心扉诉说

Comme au bord, comme au bord
仿佛在岸边,仿佛在岸边


D'un lac en hiver
冬天的湖边的岸边

Nos ballades, nos ballades
我们的诗,我们的诗

En des herbes claires
在明媚的草地上

Vers le nord, vers le nord
向着北方,向着北方

Verraient l'Angleterre
看着英国

 

       少年空灵而纯净的嗓音随着跳动的音符流泻出来,顺着电波穿越了英吉利海峡,带着恬静的某种令人安心的力量,不轻不重地敲在亚瑟心上,如同五月开放的第一朵月季,精致而美丽,却使人害怕在采摘的时候被刺痛了指尖,只能远远地望着,不忍接近。


       还不赖嘛,这家伙……亚瑟抱着听筒,保持着蜷缩的姿态,眯起了眼睛。


Fouiller dans les photos pales
在褪色的照片里寻找

Du marché de Greenwich
格林尼治的集市

Aimer les maisons de pierre
喜欢那石头房子

Aux grands jardins en friche
在废弃的大花园

Et, penches sur la rivière
在河边俯身

N'être pas plus riches
不再绚丽

Que de nos reflets d'eau pale
我们倒映在苍白的水面

Et le reste on s'en fiche
其他的我们都嗤之以鼻


 

Nos ballades, nos ballades
我们的诗,我们的诗

A l'humeur légère
在轻柔的光线里

Font un sort, font un sort
这一切都有了意义

Aux heures délétères
在糟糕的时光里

Nos ballades, nos ballades
我们的诗,我们的诗

Ces ombellifères
这些伞形花啊

Rêvent encore, rêvent encore
还在梦中,还在梦中

Cent nuances de vert
一百种绿色的色调


Fouiller dans les photos pales
在褪色的照片里寻找

Du marché de Greenwich
格林尼治的集市

Aimer les maisons de pierre
喜欢那石头房子

Aux grands jardins en friche
在废弃的大花园

Et, penches sur la rivière
在河边俯身

N'être pas plus riches
不再绚丽

Que de nos reflets d'eau pale
我们倒映在苍白的水面

Et le reste on s'en fiche
其他的我们都嗤之以鼻


 

 

       “……小亚瑟?”


 

 

 

 

       “……”

 

 

 


 

       “睡着了么?哈,那么……Bon réve。”

 

 

 

FIN.


曲子的名字就叫Nos ballades。

评论(9)
热度(28)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

杂食,博爱,圈地自萌,雷点低。
主食如下——
【全职】黄少天。
【APH】法厨,Dover。
【霹雳】三鲜,龙剑龙,蝶月。
【剑三】唐毒唐。

© 团子_onigiri | Powered by LOFTER